Этот особый флер, вдохновивший не одно поколение, нашел отражение во внешнем облике книги, где каждая деталь достойна созерцания: лаконичный переплет с тиснением и открытым корешком, шитье блока угольно-черными нитями, цитаты на полупрозрачной бумаге, через которые как сквозь туман времени проглядывают живописные картины. Максимальное приближение к японской эстетике в современном дизайнерском решении.
Альбом состоит из восьми разделов, посвященных живописи, текстилю, лакам, оружию, металлу, эмали, керамике и фарфору, и знакомит с лучшими образцами коллекции японского искусства Государственного Эрмитажа. Лишь меньшая их часть представлена на постоянной экспозиции музея. Произведения вызывают восхищение мастерством исполнения, вниманием к деталям и пониманием красоты, столь несхожим с европейским.
Некоторые из опубликованных в издании предметов обладают по истине уникальной историей создания и появления в коллекции. Так этюд «Вид на Неву и Петропавловскую крепость» и рисунок «Пион и бабочка» были написаны секретарем дипломатической миссии Футибэ Токудзō в 1862 году по личной просьбе императрицы Марии Александровны. А курильница в виде слона с пагодой на спине и ковер с изображением «Охоты на собак» были подарены цесаревичу Николаю Александровичу во время его официального визита в Японию в 1891 году.
Иллюстративный материал в альбоме сопровождается краткими научными описаниями. Книга выпущена ограниченным тиражом в количестве 500 экземпляров.
Проект реализован благодаря совместной кропотливой работе авторов каталожных описаний: А.В. Савельевой (составитель альбома), В.А. Березовского, А.М. Боголюбова, А.П. Иванниковой, Вс.Н. Образцова, Л.В. Поточкиной, Ал.Ю. Синицына, выпускающего редактора Александры Громыхиной, Государственного Эрмитажа и типографии «АСТЕР Петербург».
Инициатива и поддержка заказчика ООО «Дж.Т.И. Россия» сыграли ключевую роль в создании этого уникального издания.
«100 жемчужин японской коллекции Государственного Эрмитажа» это книга, где мимолетное мгновение обретает форму вечности, книга, которая учит замечать и вглядываться в печальное и возвышенное очарование мира.
Анна Сушкова, дизайнер проекта
Заказчик книги обратился к нам с запросом на создание подарочного издания, несомненно отсылающего к японской стилистике, но увиденного взглядом современного дизайнера. Также изначально были согласованы такие элементы будущего альбома, как открытый корешок, клапаны, кальки, для специально подобранных автором цитат. С такими вводными я приступила к работе.
Я предложила варианты вертикальных форматов, чтобы отразить традиционную японскую эстетику шелковых свитков, а также максимально лаконичное шрифтовое решение.
На переплете я дублировала название книги иероглифами, их вертикальный формат соответствует классическому японскому письму. Красная надпись, собранная в блок на переплете, отсылает к традиционным красным печатям, служившим аналогом подписи. Без такой печати произведение считалось незавершенным или подделкой. Выразительная фактура бумаги на переплете подчеркнута блестящим глянцевым тиснением.
Специально произведенная фотосъемка позволила использовать большое количество фрагментов произведений. Такой подход отражает японскую традицию фокуса на деталях. Для шмуцтитулов было выбрано минималистичное черно-белое оформление.